◇(独家)解读“习主席的文化理念”系列专题  ◇游玩勃隆克沙漠,食宿裕都宾馆  ◇多媒体公关宣传/整合营销  ◇火!2020北京风痕“10+30=1800”网媒炒作推广方案  ◇采风系列《自驾中国行》  ◇北京风痕文化传播——传媒界的“中华老字号”
  您当前的位置:首页 > 战略/规划

[本编在线]掌阅携优质原创作品进军泰国,“中国风”吹向东南亚(图文)

时间:2017-08-24 17:29:03  来源:中国企业文化传播网  作者:隋学娟

本网讯 作为2017年北京国际图书节“一带一路”文化合作重要活动之一,8月24日,掌阅与泰国原创出版龙头公司——泰国红山出版集团(Hongsamut)签订合作协议,将掌阅优质原创文学作品翻译成泰文,让泰国读者看到最原汁原味的中国原创小说。掌阅科技股份有限公司海外商务副总监刘丹丹和泰国红山出版集团版权总监俞春华(Ken Yu)代表双方进行了签约。

1.JPG 

作为双方合作的开端,此次签约的作品为掌阅文学旗下9部作品,均是深受泰国读者喜爱的类型。同时,掌阅还与泰国红山出版集团(Hongsamut)达成了深度战略合作意向,将分批次授权数十部优秀作品,包括掌阅文学旗下的大神级作品,向泰国读者提供更多的优质内容,将中华文化传播到东南亚。

2.JPG 

掌阅海外商务副总监刘丹丹介绍说,其实掌阅于2015年开始进入港台和东南亚地区,为了让用户有很好的阅读体验,掌阅经历了多次版本迭代,最后取得了在东南亚地区和港台这两个地区阅读类产品畅销榜第一的成绩。未来掌阅将继续做好iReader阅读器和掌阅APP,致力于把更多的掌阅文学中优秀的内容带到世界各地。

作为泰籍华人,泰国红山出版集团版权总监俞春华对达成此次合作非常兴奋,他说,之所以选择和掌阅合作,主要是看到掌阅与红山之间有很多相似的地方,特别是我们都致力于追求并打造优质的内容。由于文化背景的不同,泰国的读者比较喜欢原创小说,比较简单易懂、轻松搞笑的内容,比如有些书可能在中国很受欢迎,但到了泰国很可能水土不服。这次跟掌阅合作,我们双方共同选择了优质的、符合泰国读者口味的原创文学题材,相信一定会受泰国读者的欢迎。

3.JPG 

掌阅科技股份有限公司成立于2008年9月,专注于数字阅读,是中国领先的移动数字阅读平台。2015年7月开始掌阅将业务拓展至海外,已在多个国家和地区位列阅读分类畅销榜榜首,在海外华语区掀起了中国文化热。目前,掌阅向海外用户提供30万册中文内容、5万册英文内容及数万册的韩文和俄文内容;掌阅也已经把一些优质华语内容,根据当地用户喜好,翻译成本地语言进行推广

成立于2009年的泰国红山出版集团(Hongsamut)是泰国目前首屈一指的数字阅读内容生产和供应平台,是中文小说在泰国及东南亚地区传播的鼻祖。该集团目前签约作者8000余位,在泰国拥有大量忠实读者。旗下五家发行公司,分别专注于小说、教育类、经济类、工具书、儿童类和健康类书籍的出版发行,覆盖泰国各地450余家线下书店。

掌阅版权总监吴贲此前在接受记者采访时表示,伴随网络平台的快速发展和成熟,中国原创作 品迎来了爆发期。同时,国家的日益强大给予了我们文化走出去更多的机会和平台。这次掌阅和泰国红山出版集团的合作就是中华文化“出海”的一个代表,也是中国文化成为世界主流文化的一个信号。

最新信息

  中关村硬创空间以市场需求为出发点、以专业[详细]

推荐信息

  中关村硬创空间以市场需求为出发点、以专业[详细]
郑重声明:本网页面构造与内容设置全部为自主创意,如有模仿或雷同将追究法律责任